ผู้ร่วมประชุม
- อ.ทวีศักดิ์
- คุณตฤณ
- คุณอะไรไม่รู้ จาก MS
- คุณเจมส์
- พี่เทพ
- คุณสัมพันธ์
- ตั้มสุดสวย
- ปกป้อง
- พี่หิน
- พี่ต้น
- คุณกฤตผู้ดูแลการประชุม
- พี่ฮุ้ย
- น้องที่ Metamedia ลืมชื่อ - -
- คุณอ๊อท
- เก่ง 4g (นึกถึง ppc แฮ๊ะ)
- หนึ่ง
- อาท bact
- เก่งอีกเก่ง
- หมดล๊ะ
สิ่งที่ต้องทำ
กำหนดมาตรฐาน wtt3.0 ซึ่งเข้าใจว่าจะเป็นเวอร์ชั่นต่อเนื่องของ tis-620
เว็บโครงการ http://wtt3.wikidot.com
ขอลิสท์เท่าที่นึกออกล๊ะกัน
- กำหนดการ sort โดยปัจจุบัน จะมีหาร sort แบบ สมุดโทรศัพท์ กับแบบพจนานุกรม ซึ่งต้องมากำหนดมาตรฐานกันอีกที โดยการ sort ตาม สมุดโทรศัพท์จะ sort ตามคำ ส่วนพจนานุกรมจะ sort ตามอักขระ เช่น คำว่า ตา-กลม กับ ตาก-ลม ถ้าเรียงตามพจนานุกรมจะติดกัน แต่ในแบบโทรศัพท์ ตา-กลม ก็จะติดกับคำว่า ตาสว่าง ส่วน ตาก-ลม ก็จะไปติดกับ ตากผ้า เป็นต้น
- Native Alphabet numbering คือ การทำลิสท์ด้วยตัวอักษร ซึ่งเวลาเรียง เราก็จะเรียง ก. ข. ค. ง. จ. ฉ. ซึ่ง ค.คน ฆ.ระฆังจะหาย แต่ตรงนี้ยังไม่ได้มีกำหนดเป็นมาตรฐาน ซึ่งอาจต้องระบุกัน
- เราควรใส่ใจกับ String เป็นสำคัญ ส่วนเรื่องของ input method กับ output method เอาไว้ทีหลัง เช่น คำว่า นอ-อำ-ไม้โท กับ นอ-ไม้โท-อำ ไม่ว่า คุณจะ input แบบไหน ควรจัดเก็บเหมือนกัน ซึ่งประโยชน์ที่เห็นชัดคือ กรอกยังไงก็เสริชเจอ ส่วน output method คือ กรอกไงก็ต้อง render ออกมาเหมือนกัน
- CLDR เห็นพูดถึง แต่ไม่รู้คือไร
- พยายามแยกให้ออก ระหว่าง ภาษา กับ สคริป ไม่คิดปนๆกัน
- pinyin คือไรหว่า เห็นพูดถึง
- เรื่องของภาษาถิ่น เช่น ยาวี ลานนา
- เรื่องการ input เราควรกรอกว่า ตอ-โอ๊ะ แล้วได้คำว่า โต๊ะ รึป่าว คิดว่าภาษาญี่ปุ่นกับเวียดนามใช้การ input แบบนี้อยู่ ถ้าจำไม่ผิด
- อาจมีการกำหนดมาตรฐานอื่นๆ เช่น ชื่อ นามสกุล ควรเคาะ space กี่ที
สรุป สิ่งที่ต้องคิด ต้องทำต่อไป (สโคปกว้างๆ)
- Encoding
- Display (คือ Display สิ่งที่เป็น Encoding นั่นเอง)
- Editing
- Sorting





@
@ คุณฟูเกียรติจากไมโครซอฟท์ครับ; ขาดชื่ออาจารย์ Martin Hosken จาก SIL/ม.พายัพ
@ CLDR (Common Locale Data Repository) http://unicode.org/cldr/
@ pinyin คือวิธีการป้อนอักขระใช้ตัวโรมันเลียนเสียง แล้วใช้พจนานุกรมแปลกลับเปนอักขระที่ถูกต้อง ดู http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin
@ อักขระล้านนา ได้คุยกับอาจารย์มาร์ตินระหว่างพาไปส่งที่ดอนเมืองว่าจะอยู่ใน Basic Multilingual Plane (Plane 0) ISO/IEC 10646:2003 Final draft Amendment 4 http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_ics/catalogue_detail_ics.... และอยู่ใน Unicode แล้ว http://scripts.sil.org/cms/scripts/render_download.php?site_id=nrsi&form...
@ ยาวี ปัจจุบันใช้อักขระอราบิคเนื่องจากใส่ "วรรณยุกต์" ภายใต้ wtt 2.0 ไม่ได้ -- ต้องรีบแก้ไข
ขอบคุงก๊า
ขอบคุงก๊าบบบบบบ
เปลี่ยนที่คุยเรื่อง WTT 3.0
ผลจากการประชุมเมื่อวาน สรุปให้เปลี่ยนที่คุยกันโดยให้สร้าง google group ขึ้นใหม่ ผมได้ทำให้แล้วนะครับที่ http://groups.google.co.th/group/wtt3/ เชิญชวนให้เข้าเป็นสมาชิกกันแล้วถกกันให้เต็มที่ ขอบคุณครับ
Post new comment