l10n

Add khun Manop to Ubuntu translator team

Tags: 

เพิ่มคุณ Manop เข้าเป็นทีมงานของนักแปล Ubuntu เรียบร้อยแล้ว

เหตุผลง่ายๆ

  • พักหลังไม่ค่อยมีเวลา Approve
  • คุณภาพการตรวจงานของผมก็ไม่ได้ดีกว่าคุณมานพสักเท่าไหร่
  • การดองงานของผู้ใช้ความพยายามทำงานส่งเข้ามานั้น ไม่ดีเลย (ไอ้ดองเค็มยังไม่เท่าไหร่ แต่ไอ้ดองลืมนี่สิที่ไม่น่าให้อภัย ที่ผ่านมาต้องขอโต๊ดด้วยค๊าบบบ)

คือ ไอ้การทำแบบนี้มันก็ไม่ใช่ทางที่ดีที่สุด เพราะทางที่ดีที่สุดคือ ต้องให้คุณมานพ เป็นนักแปลที่มีคุณภาพเยี่ยมเสียก่อน แต่เผอิญว่า ผมก็ไม่ได้เก่งกาจอะไร ขนาดที่จะบอกว่า ผมแปลได้ดีกว่าคุณมานพ (แต่จริงๆ ผมว่าผมรู้เกณฑ์เรื่องการเลือกใช้คำมากกว่านะ) แล้วผมก็ไม่ได้เป็นผู้ตรวจงานคุณภาพสักเท่าไหร่ เพราะที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน คำผิดที่ผม Approve ไปก็มีเป็นเข่ง (ว่าจะหาเวลาสังคยนา ก็ สงสัยต้องให้เกษียณก่อน) แต่สำหรับในตอนนี้ การให้คุณมานพเข้าร่วมทีมก็เป็นทางออกที่ดีที่สุดแล้ว สำหรับตอนนี้ เพราะนักแปลใน Ubuntu ที่ Active ก็มีกันแค่สองคน อะฮื๊อออ.....

My contribution 17/8/10

วันนี้นั่งยัดของจาก Gnome เข้า Maverick เพราะไม่ไว้ใจว่า ถ้าเอาเข้า Trunk มันจะโอนเข้า Maverick ให้หรือเปล่า วิธีการคือ ผม Export po ทั้งหมดใน Gnome ออกมา แล้วไป Import เขา Maverick ของแต่ละโครงการ การ Import จะมีสองโหมด คือ Update กับ Import กรณี Update จะหมายถึง Export po จาก Launchpad ไปแปล แล้วนำมา Update คือ String จะตรงกันเป๊ะๆ ส่วน Import ก็คือ คำอาจเหลื่อม หรือไม่ตรงบ้าง ระบบจะไป Merge ให้เอง

เหตุที่ต้องทำแบบนี้เพราะ คำที่ไหลมาจากต้นน้ำ Launchpad จะไม่ Replace ให้ เพราะถือว่า เกิดการปรับคำใน Launchpad แล้ว คือให้ถือว่าคำที่ใช้ใน Launchpad เป็นข้อความที่เชื่อถือได้กว่าที่ต้นน้ำ เพราะฉะนั้น เลยต้องมาลำบากกู เวรจริง

ก็ไม่ว่ากัน ถือว่า ระบบเขามองของเขาแบบนี้ ก็เลย Export คำมา Import ด้วยตนเอง เพราะหัวงว่า ระบบมันอาจมองว่า Owner เป็นคนเอาเข้า ให้ปรับใช้โดยไม่ต้องยืนยัน แต่มันไม่ใช่ นรกเอ้ย ต้องมาตามดูเองอยู่ดี เซ็งจริงๆ

วันนี้เลยตรวจ gnome-menus ไปได้โครงการเดียว พบคำไม่ตรงกันโขเลย

แผนการณ์ขั้นถัดไป จะลอง Export po จาก Launchpad แล้วมา Merge เองด้วยมือ แล้วเอาเข้าด้วยคำสั่ง Update จริงๆ ดูเหมือนขั้นตอนเพิ่มมาอีกนิดเดียว แต่อันที่จริงแล้วมันจะนรกมากเลย เพราะการเอา po ออกมาจาก LP มันจะใช้เวลานาน เพราะข้อความมันเก็บเป็น DB ต้องรอมัน gen แล้วส่งเมลมาให้ ไม่ใช่เมลไฟล์มาให้นะ เมลลิงก์มาให้โหลดไฟล์

กับอีกแผนการที่คิดคือ แก้เฉพาะจุดที่เห็น ประมาณว่า ขี้เกียจนั่นเอง

My contribution 4/7/10

ไมได้บันทึก My contribution นานมาก เพราะไม่ได้ Contribute อะไรเลย งานยุ่งเหยิง แต่สักสิ้นเดือนคงได้เริ่มกลับมาลุยอีกครั้ง เพราะดูตารางงานเริ่มโล่งๆ ละ

วันนี้ตรวจงานที่ Manop ส่งให้

My contribution 8/7/10

เมื่อวานลืมจด มัวแต่กดกีตาร์ ก็ไล่ตรวจ Shotwell ที่ transifex จนครบ เหมือนน่าจะมีที่ผิดอยู่บ้าง แต่ไม่รู้จริงๆ เลยต้องปล่อยไป ไว้เห็นแล้วค่อยมาแก้อีกที

Pages